Skip to content

LA EXPERIENCIA

Descubre a través de una viaje guiado la historia de la brujería: quiénes eran las brujas, por qué surge la brujería en el Pirineo, qué hechizos realizaban, qué amuletos encontramos todavía hoy protegiendo nuestras casas. Conoce los nombres y apellidos de brujas reales que vivieron en estas montañas, y estremécete con las endemoniadas deTena, el peor caso de endemoniamiento conocido en Europa ocurrido en el siglo XVII.

Una experiencia de ecoturismo basada en resaltar los atractivos de la zona, difundir,valorizar, proteger y utilizar moderadamente sus recursos. En donde el turista podrá observar la naturaleza, fauna y flora del lugar, así como conocer la cultura local, al mismo tiempo que le transmitimos la idea de respeto integral al entorno.

Ubicados en el corazón del Pirineo, en un entorno único e impresionante, trataremos de que nuestro impacto en el medio natural sea el mínimo posible mientras profundizamos en la historia del lugar y sus creencias, identificaremos las plantas curativas sus usos y propiedades para finalizar realizando nuestro propio ungüento natural.

Con esta experiencia pretendemos educar e informar al turista sobre el medio natural y social en el que se desarrolla la actividad, para poder entender la belleza, el significado y el verdadero valor de los recursos locales y que la experiencia sirva para que una vez en casa se continúe con la conciencia de reducir nuestro impacto negativo.

RESERVAS Y CONTACTO

Spanish Travel

Sallent de Gállego (Huesca)
691 267 797
spanishimmersiontravels@gmail.com

Reservar
Itinerario

Día 1 jueves

Transfer desde Zaragoza o Jaca a Sallent de Gállego

Nuestra aventura comienza el jueves a las 20:30 horas, degustando un menú pirenaico en una cena de bienvenida, a continuación, con una visita guiada nocturna por las mismas calles de Sallent que recorrían las brujas, nos introduciremos en el mundo de la brujería.

Día 2 viernes

Tras un delicioso desayuno pirenaico, nuestro día comenzará visitando el centro de interpretación de la brujería en el Alto Gállego en el pueblo de Piedrafita de Jaca y  una visita guiada por sus calles donde veremos in situ los amuletos que todavía hoy protegen nuestras casas.  A continuación pasearemos por el mismo bosque donde en el s. XVI las brujas celebraban sus akelarres y descubriremos las plantas que utilizaban y los usos que le daban. Llegaremos a Tramacastilla de Tena, un bello pueblo pirenaico epicentro de la mayor epidemia de endemoniamiento de Europa. Comida de menú en uno de los restaurantes seleccionados de la zona.

Por la tarde, asistiremos a un taller donde realizaremos nuestro propio ungüento curativo pirenaico.

Día 3 sábado

Tras el desayuno visitaremos uno de los lugares más mágicos del Valle de Tena, el congosto de Santa Elena. Lugar donde ocurrieron numerosas leyendas, y que durante siglos, ha sido el escenario de las más místicas reuniones de druidas y curanderas,

Visitaremos un dolmen neolítico, un antiguo fuerte defensivo del s.XVI, una hermosa ermita, una fuente mágica de puras aguas pirenaicas y un hermoso salto de agua.

Tarde libre para disfrutar de la Reserva de la Biosfera de Ordesa y Viñamala, sus pueblos y senderos.

Día 4 domingo

Desayuno y  check out en el hotel.

Transfer de vuelta a Zaragoza o a Jaca

EXPLORA A TU ALREDEDOR

ALTO GÁLLEGO

THE EXPERIENCE

WITCHES IN THE TENA VALLEY

Discover the history of witchcraft through a dramatized guided tour:

who the witches were, why witchcraft arose in the Pyrenees, what spells they cast, what amulets we still find protecting our homes today. Learn the names and surnames of real witches who lived in these mountains, learn how to make your own natural ointment and shudder with the possessed women of Tena, the worst known case of demonization in Europe that occurred in the 17th century.
An ecotourism experience based on highlighting the attractions of the area, disseminating, valuing, protecting and using its resources moderately.

BOOKING AND CONTACT

Spanish Travel

Sallent de Gállego (Huesca)
691 267 797
spanishimmersiontravels@gmail.com

Itinerary

Day 1 Thursday

Transfer from Zaragoza or Jaca to Sallent de Gállego

Our adventure begins on Thursday at 8:30 p.m., tasting a Pyrenean menu at a welcome dinner, then, with a guided night tour through the same streets of Sallent that the witches used to walk, we will enter the world of witchcraft.

Day 2 Friday

After a delicious Pyrenean breakfast, our day will begin by visiting the witchcraft interpretation center in the Alto Gállego in the town of Piedrafita de Jaca and a guided tour through its streets where we will see in situ the amulets that still protect our houses today. Then we will walk through the same forest where in the s. XVI the witches celebrated their covens and we will discover the plants they used and the uses they gave them. We will arrive at Tramacastilla de Tena, a beautiful Pyrenean town epicenter of the largest epidemic of demonization in Europe. Menu lunch in one of the selected restaurants in the area.

In the afternoon, we will attend a workshop where we will make our own Pyrenean healing ointment.

Day 3 Saturday

After breakfast we will visit one of the most magical places in the Tena Valley, the Santa Elena Gorge. Place where numerous legends occurred, and which for centuries has been the scene of the most mystical meetings of druids and healers,

We will visit a Neolithic dolmen, an old defensive fort from the 16th century, a beautiful hermitage, a magical fountain of pure Pyrenean waters and a beautiful waterfall.

Free afternoon to enjoy the Ordesa y Viñamala Biosphere Reserve, its towns and trails.

Day 4 Sunday

Breakfast and check out at the hotel.

Transfer back to Zaragoza or Jaca

EXPLORE OUR SURRONDINGS

 ALTO GÁLLEGO

L’EXPÉRIENCE

LAS BRUJAS DEL VALLE DE TENA

Découvrez l’histoire de la sorcellerie à travers une visite guidée théâtralisée : qui étaient les sorcières, pourquoi la sorcellerie est apparue dans les Pyrénées, quels sorts elles jetaient, quelles amulettes nous trouvons encore aujourd’hui pour protéger nos maisons…

Apprenez à connaître les noms et prénoms des véritables sorcières qui vivaient dans ces montagnes, apprenez à fabriquer votre propre onguent naturel et laissez-vous ébranler par les sorcières possédées de Tena, le pire cas connu de sorcières possédées en Europe au XVIIe siècle.
Une expérience écotouristique basée sur la mise en valeur des attraits de la zone, la diffusion, la valorisation, la protection et l’utilisation parcimonieuse de ses ressources.

RESERVATIONS ET CONTACT

Spanish Travel

Sallent de Gállego (Huesca)
691 267 797
spanishimmersiontravels@gmail.com

Itinéraire

Jour 1 jeudi

Transfert de Saragosse ou Jaca à Sallent de Gállego

Notre aventure commence le jeudi à 20h30, en dégustant un menu pyrénéen lors d’un dîner de bienvenue, puis, avec une visite guidée nocturne dans les mêmes rues de Sallent que les sorcières avaient l’habitude de parcourir, nous entrerons dans le monde de la sorcellerie.

Jour 2 vendredi

Après un délicieux petit-déjeuner pyrénéen, notre journée commencera par la visite du centre d’interprétation de la sorcellerie de l’Alto Gállego dans la ville de Piedrafita de Jaca et une visite guidée dans ses rues où nous verrons in situ les amulettes qui protègent encore nos maisons aujourd’hui. Ensuite, nous marcherons à travers la même forêt où dans le s. XVI les sorcières célébraient leurs covens et nous découvrirons les plantes qu’elles utilisaient et les usages qu’elles leur donnaient. Nous arriverons à Tramacastilla de Tena, une belle ville pyrénéenne épicentre de la plus grande épidémie de diabolisation en Europe. Menu déjeuner dans l’un des restaurants sélectionnés de la région.

L’après-midi, nous assisterons à un atelier où nous fabriquerons notre propre onguent cicatrisant des Pyrénées.

Jour 3 samedi

Après le petit-déjeuner, nous visiterons l’un des endroits les plus magiques de la vallée de Tena, les gorges de Santa Elena. Lieu où se sont produites de nombreuses légendes, et qui pendant des siècles a été le théâtre des rencontres les plus mystiques de druides et de guérisseurs,

Nous visiterons un dolmen néolithique, un ancien fort défensif du XVIe siècle, un bel ermitage, une fontaine magique aux eaux pures des Pyrénées et une belle cascade.

Après-midi libre pour profiter de la réserve de biosphère d’Ordesa y Viñamala, de ses villages et de ses sentiers.

Jour 4 dimanche

Petit déjeuner et check out à l’hôtel.

Retour à Saragosse ou Jaca

EXPLOREZ LES ALENTOURS

 ALTO GÁLLEGO

TURISMO DE ARAGÓN

976 28 21 81
976 28 07 46
promocionturistica@aragon.es
[wpml-string context=”Experiencias” name=”oficina-turismo”]Oficina de turismo[/wpml-string]: Plaza de España, 1 50004 Zaragoza
[wpml-string context=”Experiencias” name=”contacto”] Contacto[/wpml-string]

© Copyright 2021 – Turismo de Aragón
[wpml-string context=”Experiencias” name=”enlaces-legales”]Política de protección de datosAviso legal | Condiciones de uso[/wpml-string]

Volver arriba