Skip to content

LA EXPERIENCIA

Descubre la riqueza patrimonial y etnológica del Somontano y disfrútalo en familia.

Es la única Ruta del Vino con una experiencia totalmente orientada a las familias.
En el recorrido por las bodegas se entrega a las familias una guía de enoturismo elaborada expresamente para menores, junto con fichas que cuentan la historia del vino y su entorno. La visita a bodegas concluye con una cata de mosto para los más pequeños.

RESERVAS Y CONTACTO

RUTA DEL VINO DEL SOMONTANO
Avda. de la Merced, 64,
22300 Barbastro, Huesca
www.rutadelvinosomontano.com
974 316 509

info@rutadelvinosomontano.com

La guía

Es una guía para disfrutar del enoturismo, el objetivo no es entretener, sino generar una experiencia enoturística de calidad para los niños.
Está protagonizada por Ramón. Un niño que vive en Somontano y descubre a través de sus vivencias, las diferentes secciones de esta guía: cultura, supersticiones, animales, paisajes, aventuras y, por supuesto, vino.
En la guía no se escatima información etnográfica y científica, transmitida de una manera lúdica y adaptada con un enfoque y lenguaje infantil.

Materiales

Además de la guía se desarrollan unas fichas didácticas de apoyo en la visita a bodegas y unos manteles de actividades para restaurantes, siempre con Ramón como hilo conductor y de la mano de Sandra Araguás y David Guirao.

EXPLORA A TU ALREDEDOR

EL PREPIRINEO

THE EXPERIENCE

On the Somontano Wine Route you will live a family wine tourism experience, offering adapted and different visits for children and adults. It is the only Wine Route with an experience totally oriented to families.

During the tour of the wineries, families are given an enotourism guide prepared specifically for children, along with cards that tell the history of wine and its environment. The winery tour concludes with a grape must tasting for the little ones.

BOOKING AND CONTACT

RUTA DEL VINO DEL SOMONTANO
Avda. de la Merced, 64,
22300 Barbastro, Huesca
www.rutadelvinosomontano.com
974 316 509

info@rutadelvinosomontano.com

The guide

It is a guide to enjoy wine tourism, the objective is not to entertain, but to generate a quality wine tourism experience for children.
The main character is Ramón. A boy who lives in Somontano and discovers through his experiences, the different sections of this guide: culture, superstitions, animals, landscapes, adventures and, of course, wine.
The guide does not skimp on ethnographic and scientific information, transmitted in a playful way and adapted with a children’s approach and language.

Materials

In addition to the guide, didactic cards are included to support visits to wineries and tablecloths of activities for restaurants, always with Ramón as the guiding theme and the collaboration of Sandra Araguás and David Guirao.

EXPLORE OUR SURRONDINGS

EL PREPIRINEO

L’EXPÉRIENCE

Découvrez les richesses naturelles de l’environnement de Tarazona et du parc naturel de Moncayo.

C’est la seule Route de Vins avec une expérience totalement dirigée aux familles.
Lors de la visite des caves, les familles reçoivent un guide oeno-touristique spécialement conçu pour les mineurs, ainsi que des fiches retraçant l’histoire du vin et de son environnement. La visite des caves se termine par une dégustation de jus de raisin pour les plus petits.

RESERVATIONS ET CONTACT

RUTA DEL VINO DEL SOMONTANO
Avda. de la Merced, 64,
22300 Barbastro, Huesca
www.rutadelvinosomontano.com
974 316 509

info@rutadelvinosomontano.com

Le guide

Ce guide est fait pour prendre plaisir à l’oenotourisme. Il ne s’agit pas d’entretenir, sinon de créer une expérience oenotouristique de qualité pour les enfants.
L’acteur principal s’appelle Ramón. Un enfant qui vit à Somontano et découvre à travers ses expériences, les différentes sections de ce guide : culture, superstitions, animaux, paysages, aventures et, bien sûr, le vin.
Le guide nous instruit aussi avec des informations ethnographiques et scientifiques, transmises de manière ludique et adaptées avec une approche et un langage enfantins.

Matériaux

En plus du guide, des fiches pédagogiques sont développées pour accompagner la visite des caves ainsi que des nappes d’activités pour les restaurants, toujours avec Ramón comme fil conducteur et mené par Sandra Araguás et David Guirao.

EXPLOREZ LES ALENTOURS

EL PREPIRINEO

TURISMO DE ARAGÓN

976 28 21 81
976 28 07 46
promocionturistica@aragon.es
[wpml-string context=”Experiencias” name=”oficina-turismo”]Oficina de turismo[/wpml-string]: Plaza de España, 1 50004 Zaragoza
[wpml-string context=”Experiencias” name=”contacto”] Contacto[/wpml-string]

© Copyright 2021 – Turismo de Aragón
[wpml-string context=”Experiencias” name=”enlaces-legales”]Política de protección de datosAviso legal | Condiciones de uso[/wpml-string]

Volver arriba